描写小偷的诗句(精选64条)

2024-01-13 11:20:52

描写小偷的诗句

1、明治十二年(1879),由新潟人小林二郎出版、村山恒二郎编辑的私家本《僧良宽歌集》面世。若干年后,新潟出身的年轻歌人、书家会津八一(1881-1956)读到此书,十分倾倒。后来在拜会正冈子规时,曾询问子规“是否知道我故乡的良宽禅师”,子规称不知。随后会津八一归乡觅得此本,将之寄与子规,而子规不久便撰文介绍良宽事迹。所赠此本今藏法政大学市之谷图书馆正冈子规文库。

2、1937年,时于新潟高等学校担任德语讲师的德国人Jakob Fischer翻译出版了贞心尼所作良宽传记《莲之露》(Dew-drops on a Lotus Leaf,此书在当时的北京近代科学图书馆也有收藏),是良宽诗歌最早的英译。全书共十一章,从良宽少年时代写起,到出家、修业、巡游、归乡、五合庵山居、诗歌再到辞世。Fischer自序中说,移居新潟之后,时常听到本地人谈起良宽。某个冬夜,新潟医科大学的教授平泽兴(1957年至1963年间曾任京都大学校长)又同他谈起良宽,遂使他起意编纂一册面向英文读者的良宽小传。在他感谢的人名录中,除了相马御风,还有安田靱彦、津田青枫等多名人士。相马御风为此书作序云:(描写小偷的诗句)。

3、  ItisthatIambetteratthe

4、偷的是白莲花,诗人没有写明数量,想必也不多,甚至我们一般会理解为一朵。一朵白莲花没有经济价值,所以这种“偷”没有造成损失,不具备危险性,因此虽说是“偷采”,但读者一般不会严肃看待,反而觉得有趣:这个有点本事、能自己撑船的小顽童,什么都没有偷,居然采的是纯洁、美丽的白莲花!(描写小偷的诗句)。

5、而当中有关乞食、与童儿玩耍的诗句最可爱,如《腾腾》有句云:

6、Along,mistydayinspring:

7、What shallbemylegacy?

8、自我热爱是一种最微妙的感情,比世界上最敏感的人还要敏感。——法国作家拉罗什夫科《箴言集》

9、日本文学研究者、翻译家EdwardG.Seidensticker曾这样翻译川端演讲中的良宽诗句:

10、明治三十三年(1900)11月14日,卧病的子规在日记里写道:

11、  Pleasureenjoyedalone.

12、1758年,良宽出生于越后国三岛郡(今新潟县三岛郡)的神社之家,18岁时突然出家,22岁时游历至备中玉岛(现冈山仓敷)的圆通寺,拜国仙和尚为师。34岁,恩师国仙和尚去世,良宽开始周游各地,48岁时来到越后国蒲原郡国上村(今新潟县燕市)的国上山国上寺五合庵,清贫度日。后来辗转于乙子神社的草庵(今新潟县燕市)与岛崎村的草庵(今新潟县长冈市),过完了身无一物的生涯。

13、以上英译小诗称得上朴素隽永,朗朗上口。而汉译良宽之句大多拘泥于七字格式,如叶谓渠译“秋叶春花夜杜鹃,安留他物在人间”,“浮云霞彩春光火,终日于子戏拍球”等句,不仅增添了原句没有的内容,以熟悉诗词的中国人的眼光来看,未免太像打油诗。有一种楚辞体的译法,如“霞光映兮春日久,与子嬉兮朝至暮”之类,倒比叶译准确不少。早在1934年,谢六逸曾发表随笔《良宽和尚》(《人间世》第5期),他曾这样翻译良宽的歌句:

14、自尊自爱,作为一种力求完善的动力,是一切伟大事业的渊源。——屠格涅夫

15、  Andnowwearetogether.

16、  Togetherletusdanceinnight

17、  away,inwhatisleftofoldage.

18、家贼:家庭内部的小偷。家庭内部的小偷难以防备。形容内部的奸贼、隐患等难以察觉。

19、最关键是这个小偷还是个笨贼,或者用我们今天的流行语说,这个小孩呆萌呆萌的。

20、推举良宽的活动,最早只限于新潟地区,如1898年新潟县教育会编纂的《越佐史谈(教师用)》中已有“国上寺禅师坊及僧良宽”一章。到1900年之后,随着正冈子规等人俳句运动的兴盛,以及出版业的发达,关于良宽的歌集、诗集逐渐增多。全盛期是在大正、昭和年间,出身新潟、毕业于早稻田大学英文科的相马御风(1883-1950)相继出版《大愚良宽》(春阳堂,1918年)、《良宽和尚诗歌集》(春阳堂,1918年)、《良宽和尚遗墨集》(春阳堂,1918年)、《良宽和尚尺牍》(春阳堂,1920年)、《愚庵和尚及其他》(春阳堂,1923年)、《新译良宽和尚歌集》(红玉堂书店,1925年)、《一茶、良宽与芭蕉》(春秋社,1925年)等20余册专著,其后再版、重版无数,为良宽研究奠定了重要的基础。

21、  Isawittoaclose,playingball

22、  (宋)詹初  世道已趋末觉更殊  逐逐势利权势竞吹嘘  忠言翻怨风谄谀  谄谀势立至势踌躇  夸志君思归欤  忍同世浊深山高结庐  闭门守吾拙势利安居  势利荣祸反予  守贫贱履道坦  所介志三公易诸  

23、庆应三年刊《良宽道人遗稿》卷首所载良宽肖像(早稻田大学图书馆公开电子资料)

24、(本文为作者原创稿,转载请留言获得授权。除特别注明外,文中图片均由作者本人提供。)

25、二战期间,Fischer搬到新潟郊外,自己种土豆、养羊维生。战后曾到东京经营饭店,同时在东大旁听佛教及美术史研究的课程。后来他回到故乡莱茵兰,经营一家日本美术馆,而他早年的译著《莲之露》也多次加印,是海外良宽研究史的重要参考文献。

26、结交  (唐)孟郊  铸镜须青铜青铜易磨拭结交远难姑息  铸镜图鉴微结交图相依凡铜照非  

27、勿以恶小而为之。——《三国志·蜀书·先主传》

28、翻译:小孩撑着小船,偷偷把白莲花采了回来。却不懂隐藏自己的踪迹,浮萍(让小艇)冲开了一条路。

29、宋·释普济《五灯会元·同安志祥师法嗣》:“问:‘家贼难防时如何?’师曰:‘识得不为冤。’”

30、这首诗的语言非常质朴,都是常见字,语法也是正常的语法,仅第四句为了押韵,将一般的“浮萍开一道”写作“浮萍一道开”,也不怪异难懂。

31、的确旷达极了。那么,这个故事是怎样传入西方,甚至被成功鸡汤化了呢?首先需要看良宽在日本是如何被推举的。如今在日本,良宽算得上非常有名的诗人,但事实上,他的作品被广泛介绍、精神被颂扬,不出意外又是明治以后的事,也就是所谓“近代以来”的“再发现”。

32、面对茫然的戴安,他淡淡讲了一个鸡汤小故事:

33、良宽书法《南无阿弥陀佛》(引自良宽纪念馆官网)

34、月好风清,来罢,一起跳舞至天明,老来堪回忆

35、剧中领导信手拈来的这则东方禅话在日本也很有名,不过情节略有出入,存在好几个版本。大概说江户后期曹洞宗僧侣良宽(1758-1831)过着清贫的生活,某夜小偷进门,却无甚可偷,被良宽的贫穷惊呆。良宽就悄悄装睡,故意让小偷偷走他的被子。另一种说法是主动脱下衣服给小偷——看来脱衣服更具戏剧性,因此海外译者也选择了这个版本。之后良宽咏句云:

36、丽行  (唐)杜甫  三月三气新安水边丽  态浓意远淑且真肌理细腻骨肉匀  绣罗衣裳照暮春蹙金孔雀银麒麟  何所翠微盍叶垂鬓唇  背何所见珠压腰(衤及)稳称身  云幕椒房亲赐名虢与秦  紫驼峰翠釜水晶盘行素鳞  犀箸厌饫久未鸾刀缕切空纷纶  黄门飞鞚尘御厨络绎送八珍  箫鼓哀鬼神宾杂沓实要津  鞍马何逡巡轩马入锦茵  杨花雪落覆白苹青鸟飞衔红巾  灸手热势绝伦慎莫近前丞相嗔  

37、不懂隐藏踪迹,正见小孩毫无机心。这种露马脚的天真,正是童趣的来源。不信,不妨改作:“已解藏踪迹,不让浮萍开”,虽机智,但一点不天真可爱。如此多智的小偷,大了如何得了?

38、你可知道,你拿走的不是雨伞,是我一直珍藏于心的浪漫。

39、这两句比常见的强行汉诗译法准确自然得多。良宽的诗句在中文世界并没有太流行,或许是因文化有相近之处,首先不觉得良宽汉诗有格外出色,再者没有人将他的短歌贴切地译出来,反而是对汉文全然陌生的西方人更容易接受这种遥远朦胧的东方趣味。比起汉诗,我更爱读良宽的和歌,也是因为心中对汉诗有很高的标准。而和歌对于日人而言,自比汉诗更能淋漓尽致地抒情达意,对于外国人的我而言,也总是新鲜,且具有音节摇曳之美。

40、1968年,获得诺贝尔文学奖的川端康成在颁奖典礼上作了题为《我在美丽的日本》(美しい日本の私)的演讲。当中引用了多首良宽的歌句,譬如;

41、托钵乞食为生的良宽最喜陪伴儿童玩耍,除了拍毬斗草,也喜欢为儿童做风筝,在风筝上写偈语“天上大风”,这也是良宽最有名、最为后世所爱的偈语。这些内容在他的和歌集中也有大量吟咏,且远比汉诗知名。不过他的歌集,则要到明治之后才得出版,此前仅见抄本,如江户后期国学家屋代弘贤(1758-1841)在自编丛书《论池丛书》第25卷收入了《良宽子倭歌并诗集》(原静嘉楼藏。该丛书今藏国立国会图书馆)。明治二年(1869),藏云和尚去世,似乎也暗示良宽被理解的一个阶段暂告段落,而将迎来新的被认识、被传扬的阶段。

42、相鼠.鄘风  相鼠皮仪仪死何  相鼠齿止止死何俟  相鼠体礼礼胡遄死  君坦荡荡戚戚  

43、酒德  (唐)孟郊  酒古明镜辗醉见异举止醉闻异声音  酒功酒屈亦深罪免罪酒箴  

44、云霭融融春日永,与儿童嬉戏手毬,不觉日已暮

45、相马御风著《良宽大人》(1948)封面(国立国会图书馆公开电子资料)

46、Iwonderedandwonderedwhen

47、ItisnotthatIwishtohavenone

48、良宽死后,又过了数十年,终于由上州前桥龙海院第二十九代住持藏云和尚出版了《良宽道人遗稿》,这已是明治前夜的庆应三年(1867),此书也是江户时代刊行的唯一一种良宽集,史料价值颇高,也可反映江户时代禅僧对于文集出版的基本取向,即首重汉诗文集,次及和歌。该本封面篆书“良宽道人/遗稿”,下有“秋丛/藏版”阳文方印,又“江户芝尚古堂斡缘”刊记。卷首有《良宽道人遗稿叙》《良宽道人肖像》《良宽道人略传》。其传略为上毛珠山老人云于庆应三年春三月所作:

49、  WhatthoughtsneedIhave?

50、春帖词二十首.皇帝合六首  (宋)欧阳修  阳进升君阴消退  圣君南面治布政新春  

51、这是一首叙事诗,主角是一个小偷,难处就在“洗白”这个偷窃行为,并且还要有诗意。

52、“上毛珠山老人云”即藏云和尚,也是最早向日本全国介绍良宽作品的人。龙海院位于群马县前桥市,即古之上毛之地,山号曰大珠山。藏云和尚曾于弘化四年(1847)云游至越后,得见良宽遗稿,大为倾慕,遂访五合庵,并拜会良宽晚年心爱的女弟子贞心尼,即略传所云“又屡就其参徒贞心尼者,详师履践风彩”。卷首的良宽肖像便是从贞心尼处摹写而来。遗稿例言称“今皆复原稿,不改一字,读者莫以词句巧拙,失其真趣”,可知此本诗句最大限度保留了良宽诗稿的原貌。要知道后来良宽歌句书法流行日本,赝作极多。

53、律政精英女性戴安一时无法领会这份东方鸡汤的意味,而我则惊讶于美国高级律师的日本趣味,这比我曾经在面向总裁班的学术讲座上见到真诚向下属推荐“京都学派”的商界大亨更觉诧异。

54、显然,这个小孩是个小偷,而且诗人没有批评他,反而略带欣赏。那么,这首诗是如何使得偷窃变得可以接受,甚至有诗意的?

55、是谁?轻轻带走了我阳台上的碎花裙子?你可知道,你带走的不是裙子,而是我久已不买新衣的借口。

56、吟  (宋)邵雍  节弃本逐末  喜思其与怒思其夺  

57、《良宽道人遗稿》为写刻本,书法精致,赏心悦目,很能说明江户刻工的水准,也足见藏云和尚的用心。且随手翻看其中的诗句,如《夏夜》一首颇为清隽:

58、奥秘可能就在这个小偷是一个天真的小孩,偷的也不是什么贵重的物品,试想第二句变成“偷采金矿回”,哪怕还是小孩,但性质不就一样了。

59、川端赞美良宽“和颜蔼语”的无垢言行,认为那是超越了时代的高雅境界。川端说,良宽死于新潟,也就是《雪国》之地,临终的良宽心如明镜。经过川端这般迷人的叙述,日本的良宽至此终于成为世界的良宽。

60、久待之人终来到,而今相见无所思(按,以上五句均为笔者自译)

61、美剧《傲骨之战》(The Good Fight)第四季,博斯曼(AdrianBoseman)与丽兹(LizReddick)的律师事务所因经营不善、屡遭危机,无奈被一家大型律所收购。某日,收购方领导福司(Firth)召见该剧核心人物之律师戴安(Diane),给她安排了看似美好实则暗藏陷阱的工作。这位看起来趣味高雅的白人律师忽而问戴安:

62、翻译过《道德经》的美国诗人、畅销书作家史蒂芬·米切尔(Stephen Mitchell)出版过《启迪心灵:神圣诗歌选集》(TheEnlightenedHeart:AnAnthologyofSacredPoetry,1993),当中也收入了良宽欲赠月亮给盗人的短歌,并作了一番深情的敷衍,“良宽对小偷说,您走了漫长的道路来拜访我,而您不应该空手而归,我且把自己的衣服当作礼物送给你”。不知《傲骨之战》的编剧参考的是不是这个版本?

63、第三句转折,“不解藏踪迹”是议论,评价小孩的行为。为什么说小孩不懂隐藏踪迹?第四句才揭开这样评价的原因:小船冲开了浮萍,留下了一道水路,这就是小孩留下的踪迹。这句是合,此诗符合绝句起承转合的结构。

下一篇:没有了
上一篇:描写小和尚的诗句(精选44条)
返回顶部小火箭